▶ 서구와 아랍계통 나라에서는 성서에 나오는 이름을 많이 적용
성서에 나오는 인명을 영어로 biblical name이라고 한다. 서구와 아랍계통 나라에서는 고래로부터 biblical name을 개인명 (first name)이나 성(last name)으로 많이 써왔다. 성서인명 중에서 특히 많이 사용되는 이름에 “요한”이라는 이름이 있다. “요한”이라는 이름을 갖는 인물은 “사도 요한”과 12제자중의 한 제자인 “요한”을 비롯해서 성서에 14명이나 나온다. “요한 복음”의 “요한”은 원어인 "히브류어" (유태어)인데 영어로 John이라고 번역을 한다.
John이라는 이름은 11세기 이래 영어권에서는 제일 선호되던 이름인데 16세기 중엽에는 London인구 중 4명에 한 사람이 이 이름을 갖고 있었다는 것이다. 한국의 “김”씨 정도의 비율이 아닌가 생각된다. 역대 교황 중에서도 John이라는 이름을 가진 교황이 24분이나 있었다.
John이라는 이름은 성서가 여러 나라 말로 번역되면서 나라마다 자기나라 말로 번역된 이름으로 쓰게 되었기 때문에 여러 가지 발음으로 불리워지게 되었다. Netherlands에서는 Jan (얀), Johann (요한), Johanes (요하네스), 불란서에서는 Jean (쟌), 독일에서는 Hans, Johann, 러시아에서는 Ivan, Ioann, Norway에서는 Johan, Jon, Sweden에서는 Johannes, Italy 에서는 Givanni, Spain에서는 Juan, Portugal에서는 Joao(조안), 희랍에서는 Ioannis (이오아니스) 가 되었다. 이러한 경우는 First Name만 보고 민족을 분간할 수 있는 경우이다.
기독교의 첫 순교자인 Stephanus (스테파누스)는 영국에서는 Steven, Stephen, 독일에서는 Stefan, Italy에서는 Stefano, 러시아에서는 Stepan, 불란서에서는 Etienne, 스페인에서는 Estaban이다. 영어에서는 Steven, Stephan으로써 철자는 다르지만 같은 “스띠븐”이라는 발음으로 부르는데, Steven은 고대영어에서 온 철자이고 Stephen은 희랍풍으로 쓴 철자이다.
성서의 “바울”은 영어로는 Paul, Spain이나 불란서 같은 라틴계 나라에서는 Pablo라고 한다. “미카엘”은 유태(Hebrew) 발음인데 영어권에서는 “마이클” (Michael)이라고 발음하며 평범한 이름으로 많이 선호되어온 이름이다. 불란서에서는 남성은 Michel 여성은 Michelle이라고 쓰고 발음은 둘 다 “미쉘” 이라고 한다. Spain에서는 Miguel이라고 한다. 비율빈에서 생산되는 세계적인 맥주의 이름 "San Miguel"은 영어의 "Saint Michael"에 해당 된다. 러시아에서는 Mikhail (미하일)이라고 한다. Michael은 한때 Ireland사람들이 가장 선호하던 남자 이름이라고 한다.
그래서 미국에서는 Ireland사람들이 소수민족으로서 천대를 당하던 시대에 영국계 사람들이 멸시하는 표현으로 Mick라던가 Mickey라는 별명을 썼다고 한다. 1800년대에 Ireland에 감자기근이 들어서 수백만 명의 Ireland사람들이 미국에 한꺼번에 몰려들었기 때문에 당시 주류계라고 자처하던 영국인들이 Ireland사람들이라면 무조건 무시하던 때가 있었다는 것은 널리 알려져 있는 이야기 이다.
미국인의 속칭을 “양키”(Yankee)라고 하는 경우가 잇는데 실은 정확한 표현은 아니다. “양키”라는 말은 남북전쟁 때 남군에서 북군 사람들을 격멸해서 부르던 낮말이다. 원래, 이 말은 미국 개척기에 영국 사람들이 Netherlands사람들을 멸시하는 뜻에서 Netherlands사람들에게 붙인 별명이다. Netherlands에서는 John을 Jan (얀)이라고 하는데 그 이름에서 비롯된 낮말이다.
16세기 이후 유럽에서는 누구 나가 성을 가졌었지만 독일어권에서는 유태인들에게 성을 갖지 못하도록 법으로 막았었다고 한다. 그러나 일부 領主들이 유태인들에게 성을 파는 경우가 있었는데, 독일 사람들하고 구분이 되게 하기 위해서 잔 재주를 부렸다고 한다. 금속 이름이나 돌, 식물 이름으로 제한을 함으로써 유태인임을 쉽게 구분할 수 잇게 하였다는 것이다.
Rosental (장미의), Liliental (백합), Blumental (꼿), Apfelbaum (사과나무), Birnbaum (배 나무), Goldstein (금석), Silverstein(은석)등이 그 예이다.
그 후 성을 공식적으로 갖게는 하였으나 “오스트리아” 같은 데에서는 히부류어를 쓰지 못하게 하고 독일어로만 작명을 하라고 하였기 때문에 독일어로 이름을 지었지만 단순하고 분류하기 쉬운 낮말로 제한을 하였다고 한다. 키 큰 사람은Lang 또는 Gross, 키가 작은 사람은 Klein, 검은 머리에는 Schwarts (검은색), 백발에는 Weiss (흰색), 또는 요일이나 계절 같은 단순한 말을 쓰게 하였다는 것이다. 지명으로써 Shapiro(슈빠이아), Posener(포센)이 많고, 직업 명으로 Weber (방직공), Becker (제빵공), Wechsler (환전상)가 많다.
때문에 유태인들의 이름에는 장미라는 뜻인 rosen, 산이라는 뜻인 berg, 돌이라는 뜻인 stein, 사람이라는 뜻인 mann또는 man, 계곡이라는 뜻인 thal이라는 말이 많이 붓습니다. Goldberg, Greenberg, Silverstein, Friedman, Hofmann, Rubinstein, Einstein등은 전형적인 유태 성이다.
아랍권의 이름은 국적여하를 막론하고 모두 비슷하다. 아랍 사람들은 비록 나라는 달라도 모두 같은 문화를 계승하고 있고 같은 종교에 같은 언어를 쓰고 있기 때문에 당연하다고 할 수 있다. (다음에 계속)
댓글 안에 당신의 성숙함도 담아 주세요.
'오늘의 한마디'는 기사에 대하여 자신의 생각을 말하고 남의 생각을 들으며 서로 다양한 의견을 나누는 공간입니다. 그러나 간혹 불건전한 내용을 올리시는 분들이 계셔서 건전한 인터넷문화 정착을 위해 아래와 같은 운영원칙을 적용합니다.
자체 모니터링을 통해 아래에 해당하는 내용이 포함된 댓글이 발견되면 예고없이 삭제 조치를 하겠습니다.
불건전한 댓글을 올리거나, 이름에 비속어 및 상대방의 불쾌감을 주는 단어를 사용, 유명인 또는 특정 일반인을 사칭하는 경우 이용에 대한 차단 제재를 받을 수 있습니다. 차단될 경우, 일주일간 댓글을 달수 없게 됩니다.
명예훼손, 개인정보 유출, 욕설 등 법률에 위반되는 댓글은 관계 법령에 의거 민형사상 처벌을 받을 수 있으니 이용에 주의를 부탁드립니다.
Close
x