Dear Ta-Nehisi Coates,
The last year has been an education for white people. There has been a depth, power and richness to the black conversation about Ferguson, Baltimore, Charleston and the other killings that has been humbling and instructive.
Your new book, “Between the World and Me,” is a great and searing contribution to this public education. It is a mind-altering account of the black male experience. Every conscientious American should read it.
There is a pervasive physicality to your memoir — the elemental vulnerability of living in a black body in America. Outside black nightclubs, you write, “black people controlled nothing, least of all the fate of their bodies, which could be commandeered by the police; which could be erased by the guns, which were so profligate; which could be raped, beaten, jailed.”
Written as a letter to your son, you talk about the effects of pervasive fear. “When I was your age the only people I knew were black and all of them were powerfully, adamantly, dangerously afraid.”
But the disturbing challenge of your book is your rejection of the American dream. My ancestors chose to come here. For them, America was the antidote to the crushing restrictiveness of European life, to the pogroms. For them, the American dream was an uplifting spiritual creed that offered dignity, the chance to rise.
Your ancestors came in chains. In your book the dream of the comfortable suburban life is a “fairy tale.” For you, slavery is the original American sin, from which there is no redemption. America is Egypt without the possibility of the Exodus. African-American men are caught in a crushing logic, determined by the past, from which there is no escape.
You write to your son, “Here is what I would like for you to know: In America, it is traditional to destroy the black body — it is heritage.” The innocent world of the dream is actually built on the broken bodies of those kept down below.
If there were no black bodies to oppress, the affluent dreamers “would have to determine how to build their suburbs on something other than human bones, how to angle their jails toward something other than a human stockyard, how to erect a democracy independent of cannibalism.”
Your definition of “white” is complicated. But you write “’White America’ is a syndicate arrayed to protect its exclusive power to dominate and control our bodies. Sometimes this power is direct (lynching), and sometimes it is insidious (redlining).” In what is bound to be the most quoted passage from the book, you write that you watched the smoldering towers of 9/11 with a cold heart. At the time you felt the police and firefighters who died “were menaces of nature; they were the fire, the comet, the storm, which could — with no justification — shatter my body.”
You obviously do not mean that literally today (sometimes in your phrasing you seem determined to be misunderstood). You are illustrating the perspective born of the rage “that burned in me then, animates me now, and will likely leave me on fire for the rest of my days.”
I read this all like a slap and a revelation. I suppose the first obligation is to sit with it, to make sure the testimony is respected and sinks in. But I have to ask, Am I displaying my privilege if I disagree? Is my job just to respect your experience and accept your conclusions? Does a white person have standing to respond?
If I do have standing, I find the causation between the legacy of lynching and some guy’s decision to commit a crime inadequate to the complexity of most individual choices.
I think you distort American history. This country, like each person in it, is a mixture of glory and shame. There’s a Lincoln for every Jefferson Davis and a Harlem Children’s Zone for every KKK — and usually vastly more than one. Violence is embedded in America, but it is not close to the totality of America.
In your anger at the tone of innocence some people adopt to describe the American dream, you reject the dream itself as flimflam. But a dream sullied is not a lie. The American dream of equal opportunity, social mobility and ever more perfect democracy cherishes the future more than the past. It abandons old wrongs and transcends old sins for the sake of a better tomorrow.
This dream is a secular faith that has unified people across every known divide. It has unleashed ennobling energies and mobilized heroic social reform movements. By dissolving the dream under the acid of an excessive realism, you trap generations in the past and destroy the guiding star that points to a better future.
Maybe you will find my reactions irksome. Maybe the right white response is just silence for a change. In any case, you’ve filled my ears unforgettably.
댓글 안에 당신의 성숙함도 담아 주세요.
'오늘의 한마디'는 기사에 대하여 자신의 생각을 말하고 남의 생각을 들으며 서로 다양한 의견을 나누는 공간입니다. 그러나 간혹 불건전한 내용을 올리시는 분들이 계셔서 건전한 인터넷문화 정착을 위해 아래와 같은 운영원칙을 적용합니다.
자체 모니터링을 통해 아래에 해당하는 내용이 포함된 댓글이 발견되면 예고없이 삭제 조치를 하겠습니다.
불건전한 댓글을 올리거나, 이름에 비속어 및 상대방의 불쾌감을 주는 단어를 사용, 유명인 또는 특정 일반인을 사칭하는 경우 이용에 대한 차단 제재를 받을 수 있습니다. 차단될 경우, 일주일간 댓글을 달수 없게 됩니다.
명예훼손, 개인정보 유출, 욕설 등 법률에 위반되는 댓글은 관계 법령에 의거 민형사상 처벌을 받을 수 있으니 이용에 주의를 부탁드립니다.
Close
x