By Kim Tae-gyu
Staff Reporter
Profs. Hwang Woo-suk and Moon Shin-yong, who caught the world by surprise last week by announcing their success in human embryo cloning, said they will stop cloning with human eggs due to ethical concerns.
The Seoul National University professors made the announcement in a press conference Wednesday night upon arriving at the Incheon International Airport from the U.S.
``We tentatively stopped cloning with human eggs. We will resume such studies only after receiving international opinions and the views of the Korean government and people,’’ Hwang said.
Hwang and Moon co-led a Korean research team that created human embryos through cloning and extracted embryonic stem cells, which can develop into any kind of cell in the body.
The biotechnological feat is believed to provide a ray of hope in treating chronic illnesses, like Parkinson’s and Alzheimer’s diseases, although substantial applications are still years away. Hwang said clinical trials may be possible in a decade.
The breakthrough has faced criticism from moral objectors at home and abroad, especially because the research capitalized on human eggs, even though they were from volunteers.
``If we don’t stick to human eggs, we think there will be fewer moral disputes. So, we will use alternative sources and to that end, we will seek international cooperation,’’ Hwang said. Yet, Hwang expressed his worries about creating human clones for reproduction, or creating babies in laboratories.
``I do not rule out the possibility that our new findings can be used in reproductive cloning by some rogue scientists. But the Korean National Assembly has already legislated a bioethics law, so reproductive human cloning will be impossible at least here if the study is conducted under strict monitoring,’’ Hwang said.
The National Assembly passed a bioethics law last December, making human cell cloning legal only for medical use.
Despite moral issues, Hwang said he would continue therapeutic cell cloning on stem cells, which his team keeps in three separate places in preparation for unexpected accidents.
Should the stem-cell study become impossible here, Hwang said he would leave Korea to a country where such research is possible. On the same breath, though, he said there is no possibility that he would work for a foreign country or a non-Korean company.
Regarding the advent timing of on the stem-cell therapy, Hwang said he expected a clinical trial would be conducted in around 10 years, because the study is still in its nascent stages.
voc200@koreatimes.co.kr
댓글 안에 당신의 성숙함도 담아 주세요.
'오늘의 한마디'는 기사에 대하여 자신의 생각을 말하고 남의 생각을 들으며 서로 다양한 의견을 나누는 공간입니다. 그러나 간혹 불건전한 내용을 올리시는 분들이 계셔서 건전한 인터넷문화 정착을 위해 아래와 같은 운영원칙을 적용합니다.
자체 모니터링을 통해 아래에 해당하는 내용이 포함된 댓글이 발견되면 예고없이 삭제 조치를 하겠습니다.
불건전한 댓글을 올리거나, 이름에 비속어 및 상대방의 불쾌감을 주는 단어를 사용, 유명인 또는 특정 일반인을 사칭하는 경우 이용에 대한 차단 제재를 받을 수 있습니다. 차단될 경우, 일주일간 댓글을 달수 없게 됩니다.
명예훼손, 개인정보 유출, 욕설 등 법률에 위반되는 댓글은 관계 법령에 의거 민형사상 처벌을 받을 수 있으니 이용에 주의를 부탁드립니다.
Close
x