The world is divided between Inviters and Invitees.
이 세상은 초대하는 사람과 초대받는 사람으로 나뉜다.
'큅'이란 재치있는 표현. A quip is a witty expression. 한마디로, 재담(才談). 마크 트웨인, 죠지 버나드 쇼, 또는 요즘 심야 토크쇼 진행자들이 모두 재담가들에 속하지요. 번득이듯 '반짝!'하는 기지(機智). '싸캐즘'[sarcasm] 속엔 빈정거림이나 비꼼이 가득하지만, 그저 'quip'이라 말하면 촌철살인의 지혜와 익살이 잘 버무려진 제법 고상한 입담.
"Never put off till tomorrow what you can do the day after tomorrow." 모레 할 일을 내일로 미루지 말라. 마크 트웨인의 큅. 뭔말? "Go to Heaven for the climate, Hell for the company." 좋은 날씨라면 천국에 가라; 동료라면 지옥 갈 일이지. 아뿔싸!
내친김에, 버나드 쇼[George Bernard Shaw] 재담은? "We don't stop playing because we grow old; we grow old because we stop playing." 나이 들어서 그만 노는 게 아니다; 그만 노니까 나이 드는 게지. "Beware of false knowledge; it is more dangerous than ignorance." 틀린 지식을 조심하라; 무지보다 더 위험하기 때문이다. 가짜 뉴스에 무더기로 희생당하기 십상인 민초들을 향한 적시타!
The world is divided between Inviters and Invitees.
이 세상은 초대인과 피초대인으로 나뉜다.
트웨인 또는 버나드 쇼 못잖은 동네 이웃이 한분 계십니다. 매주 화요일 이곳 일간지 샌프란시스코 크로니클에 칼럼을 쓰는 분인데, 흔히 "Dr. C"라 불리는 닉 호프[Nick Hoppe]. 거의 트웨인 급 재담가. 털털한 웃음 사진에 이끌려 자주 읽는 그분 칼럼, 이번 주엔 아예 작정한 듯 "Dr. C에게 물어 보세요" 상담을 싣고 있네요.
2018년 4월 3일 화요일 "Datebook" 섹션 맨 뒷면에 실린 Hoppe 칼럼 소제목은, 'The doctor has all the answers."뭐든 물어보란 겁니다. 마침 '피드몬트 거주 파티걸'께서 여쭙니다. 초대한 어떤 사람들은 곧 회답을 하는데 다른 사람들은 답이 없으니 어쩌죠? 무답자들은 뺄까요?
"Dr. C"는 마침 잘 물었다며, 그러잖아도 대학원에서 커뮤니케이션[소통] 석사논문 주제가 바로 그거였다네요. 그러면서, 나온 ‘큅’이 바로 이 세상엔 딱 두 부류의 인간이 있다는 것: 초대인[Inviters]과 피초대인[Invitees] 뿐이란 것. 즉, 일 벌이는 쪽과 그저 참석하는 쪽, 그렇게 두 부류의 인간들이 존재할 뿐. 그러면서, "Dr. C" 본인 역시 ’일 벌이고’ ‘초대하는’ 부류의 '파티걸'[Party Girl] 편이라며, 초대해도 감사할 줄 모르는 부류는 그저 잊으라는 암시로 맺습니다. 초대할 줄도 모르고, 초대해도 음답할 줄도 모른다면, 딱히 말해 무삼하리오! 그런 뜻이죠.
The world is divided between Inviters and Invitees.
이 세상은 초대하는 사람과 초대받는 사람으로 나뉜다.
카테고리를 지어 범주를 긋고 이리저리 구별하는 건 편합니다. 사람의 인지/사고체계를 간소화해주기 때문이죠. 흑백논리가 팽배하는 이유 또한 그렇습니다. 너와 나를 가르고 우리와 저들을 가르듯 이분법은 늘 편합니다. 그런데, 이분법은 대략 다 틀립니다. 흑백 사이의 더 큰 회색을 놓치기 때문이죠. 그럼에도, 재미있고 영특한 이분법은 종종 유쾌한 해법으로 다가옵니다. '초대하는 자'와 '초대받는 자'의 이분법 또한 그 둘도 아닌 어떤 중간이 있을 법 하지만, 사실 있는 그대로 직시하면 아닌게아니라 너와 나 누구든 그 둘 중 하나더라?
아침신문 "Datebook" 섹션. 봐도 그만, 안봐도 그만인 지면. 그저 읽어도 그만 안읽어도 그만그만인 칼럼 하나에 매달려 천착해본 이유는? 가볍지만 깊은 '재담 하나'[a quip]에 그만 '필'[feel]이 꽂혔기 때문. Inviters and Invitees? 둘 뿐이라? 얼핏 아닌 것 같은데 사실 맞잖은가! 그리고, 그런 이분법이 커뮤니케이션 학 석사논문 주제로까지 승화(?)될 수 있다는 생각에, 무릎을 탁~! 치게 된 것. Kudos to you, Dr. C! Cheers!
<
최정화 [커뮤니케이션 학 박사/영어서원 백운재 대표]>
댓글 안에 당신의 성숙함도 담아 주세요.
'오늘의 한마디'는 기사에 대하여 자신의 생각을 말하고 남의 생각을 들으며 서로 다양한 의견을 나누는 공간입니다. 그러나 간혹 불건전한 내용을 올리시는 분들이 계셔서 건전한 인터넷문화 정착을 위해 아래와 같은 운영원칙을 적용합니다.
자체 모니터링을 통해 아래에 해당하는 내용이 포함된 댓글이 발견되면 예고없이 삭제 조치를 하겠습니다.
불건전한 댓글을 올리거나, 이름에 비속어 및 상대방의 불쾌감을 주는 단어를 사용, 유명인 또는 특정 일반인을 사칭하는 경우 이용에 대한 차단 제재를 받을 수 있습니다. 차단될 경우, 일주일간 댓글을 달수 없게 됩니다.
명예훼손, 개인정보 유출, 욕설 등 법률에 위반되는 댓글은 관계 법령에 의거 민형사상 처벌을 받을 수 있으니 이용에 주의를 부탁드립니다.
Close
x