ego-death / 에고의 죽음
----------------------------------------------------------------Ego is a strong and deadly serpent.
Enlightenment equals ego death - annihilation of the ego.
에고란 힘세고 치명적인 뱀이다.
해탈이란 에고의 죽음, 그 에고의 철저한 뿌리뽑힘이다.
----------------------------------------------------------------
"난 더 이상 나와 함께 살 수 없었다.
I couldn’t live with myself any longer.
그런데, 여기서 답 없는 질문이 하나 떠올랐다:
나와 더 이상 살 수 없다는 이 ‘나’는 누구인가?
And in this a question arose without an answer:
who is the ‘I’ that cannot live with the self?
나라는 건 뭔가? 난 어떤 태공(太空)으로 빨려 드는 듯 했다.
What is the self? I felt drawn into a void."
21세기 초엽을 후끈 달아 오르게 한 농부 얼굴의 성자
에크하르트 톨레의 고백입니다. 심한 우울증으로 거의 자살
직전까지 내몰린 바로 그 때, 바로 그 찰나, 나를 보고 있는
또 다른 나와 정면으로 맞닥뜨린 사내. 그 은총의 조우,
그 아찔한 정면충돌의 순간, 자살 직전의 사내는 ‘텅 빔’[空]으로
빨려 듭니다. 그리고, 잠시 후, 일상으로 돌아온 그는 이미
‘사람의 아들’에서 ‘아바[Abba]의 아들’로 거룩한 변모를 겪은
한 마리 찬란한 나비로 남았더라는 겁니다.
그렇게 위로 다시 난 사람 에크하르트 톨레.
죽으면 살리라는 진리를 체험으로 꿰뚫은 사람 톨레.
죽어 보니 진정 살아나더이다, 그 체험을 진솔하고 담담한
필치로 서술한 책의 제목은 바로 "The Power of Now,"
지금 이 순간의 위력을 살라는 메시지를 우리 모두에게
선사하고 있습니다.
----------------------------------------------------------------Ego is a strong and deadly serpent.
Enlightenment equals ego death - annihilation of the ego.
에고란 힘세고 치명적인 뱀이다.
해탈이란 에고의 죽음, 그 에고의 철저한 뿌리뽑힘이다.
----------------------------------------------------------------
인라~잇든먼트[Enlightenment],
뭐 그렇게 심오하고 심각한 말은 아닙니다.
알고 보면 정말 가벼운 단어죠.
’light’란 ‘heavy’하지 않다는 겁니다.
무겁지 않고 가볍다는 거죠.
한편 ‘light’는 어둠[darkness]의 반댓말로 빛이란 뜻도 됩니다.
하긴 빛이 무거울 린 없겠죠.
그토록 가볍고 빠른 게 바로 빛이 아니던가요?
그러고 보니 인라~잇든먼트[Enlightenment]는 가볍고 빛나는
존재가 되는 과정이요 결과를 말하는 단어란 걸 알게 됩니다.
누군가 인라~잇든먼트[Enlightenment]를 경험하고 또 그 상태
속에 머무르고 있다면 그는 분명 가볍고 빛나는 존재임에 틀림
없습니다. 누군가를 만났을 때 그 사람이 왠지 어둡고 무겁다면
거꾸로 그 분은 필경 인라~잇든먼트[Enlightenment]와는 별
인연이 없는 사람일 터입니다.
아상(我相)이 철저하게 허물어진 분은 무척 가볍습니다.
세상이 보는 나에 연연치 않는 사람은 환하게 빛납니다.
세상 속에 빛나는 게 아니라 저절로 빛납니다. 누구 보라고
빛나는 게 아니라 그저 속에서 저절로 빛이 나옵니다. 그리고,
그 빛을 본 사람들이 빛나는 그 분을 따르게 됩니다. 그렇게
가벼워지고 빛나게 된 사람들을 우리는 현자요 성인이요 또
진짜 사람[眞人]이라 부릅니다.
----------------------------------------------------------------Ego is a strong and deadly serpent.
Enlightenment equals ego death - annihilation of the ego.
에고란 힘세고 치명적인 뱀이다.
해탈이란 에고의 죽음, 그 에고의 철저한 뿌리뽑힘이다.
----------------------------------------------------------------
세상을 살자면 ‘건강한 에고’가 필요한 건 사실입니다.
스스로를 존중하는 자존심[自尊心], 남들에게 뽐내기 위한
허영과 위선의 자존심이 아닐지언정, 속세를 살려면 반드시
필요한 게 적절한 자존심인 건 분명합니다. 그런데, ‘적절’하기가
그리 쉬운 일이 아닙니다. 에고란 녀석, 너무나도 강하고
음흉하기 짝이 없는 데다 마침내 치명적일 수도 있는 괴물이라
잠시만 게으르면 곧바로 나를 한 입에 삼켜버리기 십상입니다.
어나~아이얼레~이션[annihilation],
참으로 멋진 단어입니다.
뿌릿말 ‘니힐’[nihil]은 없다/전무하다는 뜻입니다.
Nihil means nothing.
허무주의를 뜻하는 니힐리즘[nihilism]이란 말의 뿌리도 같죠.
텅 비어 전무함을 나타내고 있습니다. 아예 뿌리채 뽑아
텅 빈 상태로 되돌린다는 말, 그게 바로 ‘annihilation’입니다.
음흉하고 치명적인 에고를 죽여, 에고 없음[무아/無我]의 경지로
돌아온 걸 니르바나[Nirvana]라 하지요. 꺼진 상태란 말입니다.
에고의 죽음, 번뇌의 불이 다 꺼진 ‘니르바나’는 결국
‘나 비우기’의 결과입니다. 그렇게 빈 자리엔, 늘 그대로
계셨고, 지금도 그렇게 계신 ‘아바’[Abba]께서 자상한 미소로
고개를 끄덕이십니다. 불교의 가르침 제법무아[諸法無我],
그건 곧 ‘제나’[ego]가 뿌리채 뽑혀 그 자리에 ‘얼나’[SELF]로
솟남에 다름 아닙니다. 그렇게 ‘다시 나면’ 비로소 세상과 나를
바로 보게[정견/正見] 됩니다.
OM~
[커뮤니케이션 학 박사 / 캘리포니아주립대 교수]
--------------------------------------------------------------
English for the Soul 지난 글들은 우리말 야후 블로그
http://kr.blog.yahoo.com/jh3choi [영어서원 백운재],
EFTS 폴더에서 만나 보실 수 있습니다.
댓글 안에 당신의 성숙함도 담아 주세요.
'오늘의 한마디'는 기사에 대하여 자신의 생각을 말하고 남의 생각을 들으며 서로 다양한 의견을 나누는 공간입니다. 그러나 간혹 불건전한 내용을 올리시는 분들이 계셔서 건전한 인터넷문화 정착을 위해 아래와 같은 운영원칙을 적용합니다.
자체 모니터링을 통해 아래에 해당하는 내용이 포함된 댓글이 발견되면 예고없이 삭제 조치를 하겠습니다.
불건전한 댓글을 올리거나, 이름에 비속어 및 상대방의 불쾌감을 주는 단어를 사용, 유명인 또는 특정 일반인을 사칭하는 경우 이용에 대한 차단 제재를 받을 수 있습니다. 차단될 경우, 일주일간 댓글을 달수 없게 됩니다.
명예훼손, 개인정보 유출, 욕설 등 법률에 위반되는 댓글은 관계 법령에 의거 민형사상 처벌을 받을 수 있으니 이용에 주의를 부탁드립니다.
Close
x