최정화 [커뮤니케이션학 박사/캘리포니아주립대 교수]
색즉시공/공즉시색
----------------------------------
Form is emptiness
and the very emptiness is form.
색즉시공 [色卽是空]
공즉시색 [空卽是色]
----------------------------------
불교의 모든 지혜를 단 여덟 글자로 축약한 말입니다.
팔만 사천 법문을 단 260[?]자로 정리한 반야심경은
영어권에서도 ‘Heart Sutra’ [하~트 수트라]로 잘
알려져 있습니다. 반드시 불자가 아니더라도 그리스/로마
신화나 셰익스피어 알듯 ‘하트수트라’ 정도는 알고
있는 게 소위 문화인입니다. 그 ‘하트수트라’의 정수가
바로 다름아닌 이 여덟 글자 ‘색즉시공/공즉시색’입니다.
얼핏 애매해 보이는 한자말이 영어로 표현되는 순간
뜻이 갑자기 선명해 집니다. 형태가 비었고 또 비어있음도
형태로구나! 물질은 원래 텅 빈 것일진대 그 텅 비었다
함도 하나의 물질이로고! 모양이 비었으니 빔도 곧 모양일세!
’색즉시공/공즉시색’이 한결 쉬워집니다.
굳이 최첨단 양자물리학까지 거들진 않더라도, 물질의
최소단위는 더 이상 관찰될 수 없는 ‘텅 빔’이란 사실을
이젠 초등학생들까지 훤히 꿰뚫고 있습니다. 그 ‘텅 빔’
속에서 다만 관찰자의 관찰의지가 뭔가를 본다는 신비한
현상까지도 이젠 상식이 되어 버렸습니다.
----------------------------------
Form is emptiness
and the very emptiness is form.
색즉시공 [色卽是空]
공즉시색 [空卽是色]
----------------------------------
이 세상은 바로 허공입니다. 비어있는 하늘이 우주에서
보면 가득 차 있습니다. 지구 밖에서 보면 사람이 하늘로
떨어지지[?] 않는 게 신기합니다. 발이 땅에 붙어 있다는 게
곧 기적입니다. 중력 운운 하면 싱거워 집니다. 진짜 그림을
본다면 사람이 하늘 아래[?]로 떨어지지 않는 게 신기할
따름입니다.
‘구름 잡는’ 소리라 합니다. 탁상공론이요 형이상학이라
합니다. 하지만 바로 그런 빈 소리와 헛된 담론들이 바로
코 앞의 다급한 과제로 다가온 시대에 살고 있는 게 21세기의
우리들입니다. 눈에 보이지 않고 귀에 들리지 않는, 코로
냄새 맡을 수 없고 혀로 맛 볼 수 없는, 살갗으로 느낄 수
없고 의식으로도 감지할 수 없는 ‘그 실체’가 바로
’공[空]’임을 깨닫는 이들이 대다수로 불었습니다. 그리고,
그 ‘공[空]’마저 또 다른 ‘form’이며 나아가 그것마저 비었음도
널리 아는 게 요즘 사람들입니다.
인생은 결국 허무합니다. 공수래공수거, 빈 손으로
왔다 빈 손으로 갑니다. 그 사이에 몹시 번거롭게 분주합니다.
하지만 결국 온 곳으로 ‘돌아’ 갑니다. 이번 삶의 전과 후는
불가지론이라 하더라도, 이 번 삶도 깨어나고 보면 또 한 번의
일장춘몽입니다. ‘공[空]’입니다.
그런데 그 ‘공[空]’에 빠져 버리면 그것도 하나의 ‘색[色]’이
됩니다. 공을 깨달았지만... 또 하나의 모양인 그 ‘공[空]’에
빠져 또 ‘색[色]’놀음을 시작하는 겁니다. 결국 그게 그거죠.
노리개만 바뀌었을 뿐. 공이던 색이던 빠지면 지옥입니다.
----------------------------------
Form is emptiness
and the very emptiness is form.
색즉시공 [色卽是空]
공즉시색 [空卽是色]
----------------------------------
여기 신비가 까비르 [Kabir]의 시가 있습니다.
그대여/지금의 이 삶 속에서 그를 찾으라/
진정한 자유는/이 삶 속에 있나니/이 삶을 통하여/
그를 이해하라/등뼈가 휘도록/힘차게 살아보지도 않고/
죽음 이후의 구원을 바래서/무얼 하겠는가/
영혼만이 그와 연결되어 있다는/그대 생각은/
부질없는 꿈/그는 지금/이 육체 속을 지나가고 있나니...
색즉시공 [色卽是空] 공즉시색 [空卽是色]!
삶의 덧없음을 뼈저리게 사무쳐 하되, 그 허무감에 빠지지 말고
’등뼈가 휘도록’ 힘차게 사는 중도[中道]의 지혜가 바로 이
여덟 글자의 참뜻입니다. 세상 속에서 살되 세상에 갇혀 있지
않다는 경지 - in the world but not of the world. 바로 그
경지가 색즉시공/공즉시색입니다.
Remember!
Form is empty; yet, the very emptiness IS form.
기억합시다. 모양은 비었지만, 바로 그 ‘공[空]’도 다름아닌
하나의 ‘색[色]’임을!
OM~
------------------------------------------------------------
필자의 다른 ‘가슴 여는’ 글들은 우리말 야후 블로그
http://kr.blog.yahoo.com/jh3choi [영어로 배우는 삶의 지혜]에서
만나 보실 수 있습니다.
댓글 안에 당신의 성숙함도 담아 주세요.
'오늘의 한마디'는 기사에 대하여 자신의 생각을 말하고 남의 생각을 들으며 서로 다양한 의견을 나누는 공간입니다. 그러나 간혹 불건전한 내용을 올리시는 분들이 계셔서 건전한 인터넷문화 정착을 위해 아래와 같은 운영원칙을 적용합니다.
자체 모니터링을 통해 아래에 해당하는 내용이 포함된 댓글이 발견되면 예고없이 삭제 조치를 하겠습니다.
불건전한 댓글을 올리거나, 이름에 비속어 및 상대방의 불쾌감을 주는 단어를 사용, 유명인 또는 특정 일반인을 사칭하는 경우 이용에 대한 차단 제재를 받을 수 있습니다. 차단될 경우, 일주일간 댓글을 달수 없게 됩니다.
명예훼손, 개인정보 유출, 욕설 등 법률에 위반되는 댓글은 관계 법령에 의거 민형사상 처벌을 받을 수 있으니 이용에 주의를 부탁드립니다.
Close
x