▶ 화백 칼럼
▶ 백 순/화백문학 워싱턴지부장, 노동성 선임 경제학자
크리스마스는 어두움에 빛을 밝혀 주고, 절망 가운데에 소망을 주며, 그 빛과 소망에 무릎꿇고 경배하는 의미를 간직한 절기이다. 아기예수의 탄생을 기리는 크리스마스 시가 지난 2000여 년 동안 온 지구상에 헤아릴 수 없을 정도로 많겠지만, 2005년 크리스마스를 맞이하면서 그 진의를 아로새긴 3편의 시를 감상하기로 하자.
/ 오 베들레헴의 작은 골! / 우리는 네가 얼마나 조용히 누어있음을 본다, / 너의 깊고 꿈없는 잠을 넘어, // 조용한 별들이 지나가고; / 아직도 어두운 거리에 / 영원한 빛이 비추인다; / 모든 세월의 희망과 두려움이//오늘 저녁 네 안에서 만나는 구나. /
이 시는 우리가 어릴 적에 교회 주일학교에서나 동네에서 크리스마스를 맞이할 때마다 소리 높여 기쁘게 불렀던 크리스마스 캐롤의 가사이다. 그리고 이 시는 필립스 브룩스(Phillips Brooks, 1835-1893) 시인이 1868년 베들레헴을 방문하고 읊었던 시의 구절이다. 시인은 ‘꿈도 꾸지 않고 깊게 자는 잠’에 ‘조용히 흐르는 별들’을 대비시키고, ‘어두운 거리’에 ‘영원한 빛’을 대조시킴으로써 어두운 인간세상을 결국에는 밝게 해 줄 빛을 형상화한다. 어두움에 대응하여 빛이 존재하는 것도 중요하지만 더 근본적인 끈끈한 진리는 그 어두움과 빛, 온 인간역사의 두려움과 소망이 아기예수가 탄생한 베들레헴에서 만난다는 것이다.
빛이 아무리 밝고, 소망이 아무리 크다고 할지라도 어두움과 마주치지 아니하고 절망과 부딪히지 아니 한다면 그 빛과 소망에 무슨 유용이 있겠는가? 크리스마스는 바로 그 만남과 부딪힘을 만드는 절기인 것이다.
/ 크리스마스 이브, 그리고 시계의 12 시. / “지금 그들 모두 무릎을 꿇는다”고 / 장로가 말했다 우리가 // 무리 지어 노변 등걸 불가에 편히 앉아 있을 때에. / 우리는 유순한 동물들을 그려보았다 / 지푸라기 가득한 우리에 살고 있는 동물들, / 그 때 동물들이 무릎 꿇고 있었음을 / 아무도 의심하지 않았다. // 환상의 몇 몇 사람들이 그 많은 세월 속에 / 이야기를 지어냄이 그렇게 아름답구나 / 그러나 나는 느낀다 // “와서 소들이 무릎 꿇음을 보라 / 저 먼 골짜기 외로운 농가마당에서, / 우리 어린 시절이 잘 기억하듯이”라고 / 누군가 크리스마스 이브에 말한다면 / 나는 어두움 속으로 그와 함께 갔을 것이다, // 소들이 무릎꿇고 있음을 바라며. / (‘소들’, Thomas Hardy(1840-1928)).
토마스 하디는 어두움을 만나는 빛, 절망과 부딪히는 소망을 향하여 우리가 할 수 있는 최고의 것은 소들이 무릎을 꿇는 것과 같이 겸손히 무릎꿇고 경배하는 것이야말로 크리스마스를 즐기는 가장 좋은 태도라고 형상화하고 있다.
/ 꽃다발이 화려하게 걸려 있는 / 유니온 스테이션 뒷골목 / 누더기 쓰고 / 움츠리고 있는 거지들 속에서 // 한 아기의 탄생을 본다 // 크리스마스 나무가 찬란하게 높이 우뚝 서 있는 / 백악관 앞 큰 뜰 너머 // 화락과 범죄가 / 뒤범벅이 인종들 소에서 / 한 아기의 탄생을 바라본다 // .... // 민주와 방종이 // 번영과 과소비가 엉클어진 / 서울의 번잡한 인파 속에서 / 주체와 억눌림이 / 혁명과 빈곤이 공존하는 // 평양의 장례식 인민들 속에서 / 한 아기의 탄생을 바라본다 // 질병과 가난과 / 전쟁과 범죄와 // 어쩔 수 없이 / 죽어가야 하는 생명 속에서 / 한 아기의 탄생을 전파하리라 // (‘탄생’, 백순, ‘크리스마스시집’ 1999).
한 아기의 탄생은 2000여 년 전 베들레헴의 마구간에서만 일어난 사건이 아니라 지금 바로 유니온 스테이션 뒤 거지들, 백악관 뒤 인종들, 서울의 인파, 평양의 인민들 가운데에 일어나고 있음을 형상화한다. 어떠한 모습의 삶을 살고 있다고 할지라도 지구상에 존재하는 온 인류에게 아기 예수의 탄생은 반드시 나타날 것이고 그렇게 되도록 아기예수의 탄생을 온 누리에 알리는 것이 크리스마스를 보람있게 맞이하는 자세일 것이라고 시인은 내다본다.
어두움과 빛이 만나는 곳, 절망과 소망이 부딪히는 곳인 베들레헴의 작은 마을을 소리 높여 힘껏 노래하고, 그 빛과 소망에 무릎꿇어 경배하며, 지구 오지에 이르기까지 온 누리에게 아기예수의 탄생을 알리는 데에 힘 쓸 것을 다짐하면서 2005년의 크리스마스를 기쁘게 맞이하기로 하자.
백 순/화백문학 워싱턴지부장, 노동성 선임 경제학자
댓글 안에 당신의 성숙함도 담아 주세요.
'오늘의 한마디'는 기사에 대하여 자신의 생각을 말하고 남의 생각을 들으며 서로 다양한 의견을 나누는 공간입니다. 그러나 간혹 불건전한 내용을 올리시는 분들이 계셔서 건전한 인터넷문화 정착을 위해 아래와 같은 운영원칙을 적용합니다.
자체 모니터링을 통해 아래에 해당하는 내용이 포함된 댓글이 발견되면 예고없이 삭제 조치를 하겠습니다.
불건전한 댓글을 올리거나, 이름에 비속어 및 상대방의 불쾌감을 주는 단어를 사용, 유명인 또는 특정 일반인을 사칭하는 경우 이용에 대한 차단 제재를 받을 수 있습니다. 차단될 경우, 일주일간 댓글을 달수 없게 됩니다.
명예훼손, 개인정보 유출, 욕설 등 법률에 위반되는 댓글은 관계 법령에 의거 민형사상 처벌을 받을 수 있으니 이용에 주의를 부탁드립니다.
Close
x