By Moon Gwang-lip
Staff Reporter
Telecom operators will be required to keep phone service records for up to a year from late August in case they are needed for criminal investigation, the Ministry of Justice said on Tuesday.
The measure sparked swift protest from civic groups claiming the new requirement violates privacy rights, as every citizen is seen by the government as a potential criminal.
The ministry announced a plan to revise the enforcement ordinance of the communication privacy protection law in order to require telecom companies to keep records of long-distance calls and international calls for 12 months.
The revision will also require local call records be kept for six months.
Once the revised regulation is enforced, telecom operators, such as fixed-line telephone operator KT and three mobile operators SK Telecom, KTF and LG Telecom, will have to keep the phone records.
Those records required will be the time of the telephone conversation, the telephone number dialed and the location of the handset. The records are to be handed over to law-enforcement agencies to facilitate criminal investigations.
The period for local calls was set at six months in consideration of their greater frequency, a ministry official said.
``The measure reflected law enforcement agencies’ need for such information in their investigations,’’ the official said.
So far, telecom operators have stored the records at their discretion for up to six months, as the current law has no clause for a compulsory storage period.
``I heard from prosecutors and police that many investigations failed due to the lack of such records. So the measure is on the right track toward their goal of conducting a more thorough investigation. We believe the measure will strengthen national security as well,’’ he said.
The government plans to enforce the new regulation around Aug. 27 after getting approval for the revision in line with the new communication privacy protection law.
The measure, however, sparked controversy on the issue of privacy and civil groups such as the Korean Progressive Network (KPN) said they are skeptical of the new regulation.
``They say the measure is for investigation’s sake and that’s nonsense,’’ said Kim Jeong-woo, KPN activist in charge of policy supervision.
``It just means the government views its people as potential criminals. The measure is believed to give law enforcement agencies the authority to breach people’s privacy under the name of investigation,’’ Kim said.
The ministry denied any possibility of legal misappropriation.
``We will require prosecutors and police to seek court approval to obtain such records to prevent law enforcement authorities from violating a person’s privacy,’’ said the ministry official.
joseph@koreatimes.co.kr
댓글 안에 당신의 성숙함도 담아 주세요.
'오늘의 한마디'는 기사에 대하여 자신의 생각을 말하고 남의 생각을 들으며 서로 다양한 의견을 나누는 공간입니다. 그러나 간혹 불건전한 내용을 올리시는 분들이 계셔서 건전한 인터넷문화 정착을 위해 아래와 같은 운영원칙을 적용합니다.
자체 모니터링을 통해 아래에 해당하는 내용이 포함된 댓글이 발견되면 예고없이 삭제 조치를 하겠습니다.
불건전한 댓글을 올리거나, 이름에 비속어 및 상대방의 불쾌감을 주는 단어를 사용, 유명인 또는 특정 일반인을 사칭하는 경우 이용에 대한 차단 제재를 받을 수 있습니다. 차단될 경우, 일주일간 댓글을 달수 없게 됩니다.
명예훼손, 개인정보 유출, 욕설 등 법률에 위반되는 댓글은 관계 법령에 의거 민형사상 처벌을 받을 수 있으니 이용에 주의를 부탁드립니다.
Close
x