By Bae Keun-min
Staff Reporter
All promotional activities for tobacco products will face stricter controls as the international anti-tobacco pact is expected to take effect in August in South Korea.
During a Cabinet meeting chaired by Prime Minister Lee Hae-chan Tuesday, the government agreed to adopt the Framework Convention on Tobacco Control (FTCT) initiated by the World Health Organization.
President Roh Moo-hyun is expected to sign the pact early May. And the ratification instrument will immediately be sent to the United Nations.
The FTCT will officially take effect in South Korea 90 days after the submission to the U.N. The pact took global effect from February 27.
As early as August, cigarettes and their packaging cannot be labeled ``light,’’ ``ultra light’’ or ``mild’’ as they may mislead consumers about the harmful effects of smoking. Misleading labeling will be prohibited three years after the pact takes effect.
Korea must either ban or restrict any promotional activities for the sale of tobacco within five years.
Policy measures to reduce cigarette sales, including price hikes and tax increases, will be enforced. The government has raised cigarette prices by 500 won per pack last December and plans an additional increase of 500 won this year.
The government also plans to double cigarette prices over the next eight years.
The authorities will start mapping out detailed enforcement regulations, said Lee Jong-koo, chief of the health promotion bureau at the Ministry of Health and Welfare.
``We haven’t decided whether we will issue a total ban of smoking in public places, including bars, restaurants and cafes,’’ Lee said.
``A total ban on smoking at such places seems difficult in reality.’’
The government will expand the size of warning signs on tobacco packets from the current 20 percent of the surface to at least 30 percent, in accordance with the FCTC standards.
Bhutan, in 2003, became the first country to ban the sale of cigarettes. Ireland has started a total ban on smoking at bars and all public places, while the state of New York in the United States has declared all bars, restaurants and public venues as smoke-free zones.
Korea vowed to join the anti-smoking pact in July 2003. Its male smokers ratio is estimated at 61.8 percent in 2001, the highest among the member nations of the Organization for Economic Cooperation and Development.
kenbae@koreatimes.co.kr
댓글 안에 당신의 성숙함도 담아 주세요.
'오늘의 한마디'는 기사에 대하여 자신의 생각을 말하고 남의 생각을 들으며 서로 다양한 의견을 나누는 공간입니다. 그러나 간혹 불건전한 내용을 올리시는 분들이 계셔서 건전한 인터넷문화 정착을 위해 아래와 같은 운영원칙을 적용합니다.
자체 모니터링을 통해 아래에 해당하는 내용이 포함된 댓글이 발견되면 예고없이 삭제 조치를 하겠습니다.
불건전한 댓글을 올리거나, 이름에 비속어 및 상대방의 불쾌감을 주는 단어를 사용, 유명인 또는 특정 일반인을 사칭하는 경우 이용에 대한 차단 제재를 받을 수 있습니다. 차단될 경우, 일주일간 댓글을 달수 없게 됩니다.
명예훼손, 개인정보 유출, 욕설 등 법률에 위반되는 댓글은 관계 법령에 의거 민형사상 처벌을 받을 수 있으니 이용에 주의를 부탁드립니다.
Close
x