This is the first in a series of New Year’s contributions by noted Korean and foreign scholars concerning the prospects on different issues, including inter-Korean relations, North Korea’s nuclear programs, the situation on the Korean peninsula and the South Korea-U.S. alliance. - ED.
By Dr. C. Kenneth Quinones
Director of Korean Peninsula Program
International Action, Washington
The U.S.-ROK alliance’s fate hinges on the United States’ willingness to adjust to South Korea’s prosperous democracy and pursuit of reconciliation with North Korea. Changing circumstances have buffeted the alliance since its birth, but the shared goal of peace and stability on the Korean peninsula has sustained it. Success has been a consequence of each side’s willingness to accommodate the other side’s preferences. But since 1993, strategies to achieve their shared goal have diverged. Ultimately, the United States should adjust to South Korea’s preference for reconciliation with North Korea.
The alliance was born out of the Cold War’s mutual needs to contain communism and to deter North Korean aggression. Deterrence, rooted in superior conventional and nuclear forces, was the agreed strategy. South Korea provided U.S. forces a base in Northeast Asia while the United States ensured South Korea’s survival with military and economic aid.
Partnership replaced dependency as the alliance matured. Impressive economic development enabled South Korea to increasingly contribute to the alliance. It dispatched soldiers to Vietnam, provided host nation support for U.S. forces and paid the largest portion of the cost to implement the 1994 U.S.-North Korea Agreed Framework that resolved the first nuclear crisis. Recently, South Korea dispatched troops to Iraq and gives it economic aid.
Major developments since 1980 have profoundly affected the alliance. South Korea’s prosperity has garnered it international respect and a worldwide market. The Cold War’s end transformed South Korea’s enemies, China and Russia, into trading partners. Democratization followed.
Peace and stability remain the alliance’s foremost goals, but the allies now disagree over how best to achieve this. The incumbent Bush administration puts North Korea’s disarmament first and prefers multilateral pressure to compel North Korea to unilaterally disarm. Seoul disagrees. It seeks reconciliation with North Korea using diplomatic and economic engagement. South Korea used this approach to convert former enemies like China and Russia into friends. It still champions deterrence, but Washington’s unilateral decision to withdraw troops from South Korea jarred South Koreans’ confidence in the alliance.
Paradoxically, Republican presidents since Nixon have employed engagement backed by deterrence to pursue peaceful co-existence with China and the former Soviet Union. Former President Bush Sr. even extended this approach to Vietnam and North Korea. The current Bush administration, however, condemns engagement as ``appeasement,’’ an attitude that sparked tension in the U.S.-ROK alliance. South Koreans who oppose President Roh Moo-hyun’s reliance on engagement labeled his supporters ``anti-American’’ for criticizing current U.S. policy. This political dueling within South Korea has further troubled the alliance and impeded reconciliation.
President Bush should respect and support the policy preferences of his ally and South Korea’s democratically elected president. Doing so would bridge the deep divide between South Koreans over how to deal with North Korea. It would also convince all Koreans, both North and South, that the United States truly seeks peace and stability on the Korean peninsula. After all, this is the U.S.-ROK alliance’s ultimate goal.
Dr. C. Kenneth Quinones has been involved with Korea since 1962 as a soldier, scholar and diplomat. He holds a Ph.D. from Harvard University and has lived and worked in both South and North Korea. He also has published many articles and three books about the two Koreas. He currently lives in northern Virginia, U.S.
댓글 안에 당신의 성숙함도 담아 주세요.
'오늘의 한마디'는 기사에 대하여 자신의 생각을 말하고 남의 생각을 들으며 서로 다양한 의견을 나누는 공간입니다. 그러나 간혹 불건전한 내용을 올리시는 분들이 계셔서 건전한 인터넷문화 정착을 위해 아래와 같은 운영원칙을 적용합니다.
자체 모니터링을 통해 아래에 해당하는 내용이 포함된 댓글이 발견되면 예고없이 삭제 조치를 하겠습니다.
불건전한 댓글을 올리거나, 이름에 비속어 및 상대방의 불쾌감을 주는 단어를 사용, 유명인 또는 특정 일반인을 사칭하는 경우 이용에 대한 차단 제재를 받을 수 있습니다. 차단될 경우, 일주일간 댓글을 달수 없게 됩니다.
명예훼손, 개인정보 유출, 욕설 등 법률에 위반되는 댓글은 관계 법령에 의거 민형사상 처벌을 받을 수 있으니 이용에 주의를 부탁드립니다.
Close
x