Citizens Criticize Government’s Failure to Prevent Tragic Death
By Soh Ji-young
Staff Reporter
Photo shows the last view of kidnapped Kim Sun-il before being executed by militants in Iraq Tuesday. The photo is taken from the broadcast by SBS.
Korea and the rest of the world on Wednesday reacted with horror and anguish to the news that Korean translator Kim Sun-il had been killed at the hands of Iraqi insurgents Tuesday after the government refused demands to drop its troop dispatch plan.
Public distress was even more pronounced since only a day earlier it was believed that progress was being made in negotiations with a good chance that he might be released unharmed.
A memorial altar was set up in Pusan Medical Center and Internet sites were filled with messages paying respects to the slain Korean.
While offering their deep condolences to the deceased, citizens expressed indignation and anger at the government’s failure to prevent the tragedy from occurring.
``I feel so helpless and distraught at the fact that the government cannot even protect the life of one of its people,’’ said a 29-year-old office worker named Song.
Kim Hye-jin, 33, also voiced criticisms of the government’s methods of dealing with the situation, saying that the hostage’s death illustrates the nation’s poor diplomatic abilities and lack of negotiation strategy.
Opponents of the troop dispatch, meanwhile, said that the tragedy again highlights the urgent need to pull Korean troops out of Iraq.
``To prevent tragedies similar to that of Kim, we must immediately suspend our plans to send troops and reach a national consensus on the matter,’’ said Park Sok-un, head of a civic coalition launching campaigns against the troop dispatch to Iraq.
In memory of Kim, thousands of activists, students and the public took part in a candlelight protest in Kwanghwamun, central Seoul, in the evening, calling on the government to immediately scrap the troop dispatch plan.
But there were also others who voiced caution, saying that canceling the troop dispatch plan would not be the answer.
``Agreements between governments should be honored. It is an issue of trust,’’ said Shim Jae-hun, an office worker in Seoul.
Arabic television channel Al Jazeera on Wednesday broadcast videotape footage of a terrified Kim kneeling, blindfolded and wearing an orange prison uniform.
Kim’s shoulders were heaving, and his mouth was open and moving as if gulping air and sobbing. Five hooded and armed men stood behind him, one with a large knife in his belt.
One of the masked men read a statement addressed to the Korean people: ``This is what your hands have committed. Your army has not come here for the sake of Iraqis, but for cursed America.’’
The video did not show Kim being executed. Al-Jazeera said the tape contained pictures of Kim, 33, being killed but the channel decided not to air the footage because it could be ``highly distressing to our audience.’’
Foreign Ministry officials confirmed his death, saying Kim’s beheaded body had been found 35 kilometers from Baghdad in the direction of Fallujah by the U.S. military at around 5:20 p.m. (KST 10:20 p.m.)
Kim, who worked as a Arabic translator for Gana General Trading Co., a Korean trading firm, is the third foreign hostage to be beheaded in the Middle East in little over a month.
Kim’s employer, Kim Chun-ho, said that the hostage went missing on May 31. After learning of his abduction by insurgents, his boss tried personally to negotiate Kim’s release with the help of an Iraqi lawyer and his staff.
Kim’s kidnappers, known to belong to an al-Qaida-linked terrorist network led by Abu Musab al-Zarqawi, initially set a deadline of sundown Monday, but postponed the execution after the South Korean government launched negotiation efforts through a variety of channels.
The militants later chose to carry out their threat as Seoul reaffirmed its plan to go ahead with the troop dispatch.
jysoh@koreatimes.co.kr
댓글 안에 당신의 성숙함도 담아 주세요.
'오늘의 한마디'는 기사에 대하여 자신의 생각을 말하고 남의 생각을 들으며 서로 다양한 의견을 나누는 공간입니다. 그러나 간혹 불건전한 내용을 올리시는 분들이 계셔서 건전한 인터넷문화 정착을 위해 아래와 같은 운영원칙을 적용합니다.
자체 모니터링을 통해 아래에 해당하는 내용이 포함된 댓글이 발견되면 예고없이 삭제 조치를 하겠습니다.
불건전한 댓글을 올리거나, 이름에 비속어 및 상대방의 불쾌감을 주는 단어를 사용, 유명인 또는 특정 일반인을 사칭하는 경우 이용에 대한 차단 제재를 받을 수 있습니다. 차단될 경우, 일주일간 댓글을 달수 없게 됩니다.
명예훼손, 개인정보 유출, 욕설 등 법률에 위반되는 댓글은 관계 법령에 의거 민형사상 처벌을 받을 수 있으니 이용에 주의를 부탁드립니다.
Close
x