By Ryu Jin
Staff Reporter
A ceremony was held on Monday to recognize the military unit that will be sent to the northern Iraqi city of Kirkuk in late April.
The new unit has been nicknamed ``Zayitun,’’ which translates to ``olive’’ in Arabic. After the dispatch, Korea’s military unit will comprise 3,700 combat and non-combat soldiers, several hundreds of which are medics and engineers already stationed in Iraq.
Defense Minister Cho Young-kil and Gen. Leon J. LaPorte, commander of the United States Forces Korea, were top figures among the 1,000 dignitaries attending the ceremony held in Kwangju, Kyonggi Province. Other high-ranking military officials and members of the National Assembly’s Defense Committee also attended.
In a speech, Minister Cho stressed the significance of the country’s troop dispatch, which is the largest since its participation in the Vietnam War. He called on the troops to overcome the hardships of the war-stricken nation and to exert their efforts to boost the status of the South Korean troops.
``The troop dispatch will serve as a catalyst for developing a friendly, cooperative relationship with many Middle Eastern countries and strengthening the ROK-U.S. alliance,’’ Cho said.
Abdul Rahman Mustafa, the Kirkuk mayor, visiting Seoul with other municipal leaders at the invitation of the Korea International Cooperation Agency (KOICA), said in his address that the troop dispatch could be of great help for their war-devastated country. ``The Kirkuk residents will welcome you, as you are coming to give us assistance.’’
The new Korean troops will be deployed in Kirkuk in late April, after going through six weeks of training. An advance team of several hundreds will be sent early in April.
In the meantime, the ROK Joint Chiefs of Staff gave the broad outlook of the rules of engagement to be used by the Iraq-bound troops. According to the rules, the Korean troops will be barred from launching preemptive attacks. But, in ``extremely dangerous’’ or ``special combat’’ situations, commanders will have the discretion to override that ban. The Korean troops will be allowed to return fire, but only after verbally warning the attackers and firing warning shots.
jinryu@koreatimes.co.kr
댓글 안에 당신의 성숙함도 담아 주세요.
'오늘의 한마디'는 기사에 대하여 자신의 생각을 말하고 남의 생각을 들으며 서로 다양한 의견을 나누는 공간입니다. 그러나 간혹 불건전한 내용을 올리시는 분들이 계셔서 건전한 인터넷문화 정착을 위해 아래와 같은 운영원칙을 적용합니다.
자체 모니터링을 통해 아래에 해당하는 내용이 포함된 댓글이 발견되면 예고없이 삭제 조치를 하겠습니다.
불건전한 댓글을 올리거나, 이름에 비속어 및 상대방의 불쾌감을 주는 단어를 사용, 유명인 또는 특정 일반인을 사칭하는 경우 이용에 대한 차단 제재를 받을 수 있습니다. 차단될 경우, 일주일간 댓글을 달수 없게 됩니다.
명예훼손, 개인정보 유출, 욕설 등 법률에 위반되는 댓글은 관계 법령에 의거 민형사상 처벌을 받을 수 있으니 이용에 주의를 부탁드립니다.
Close
x