SEOUL - Seoul strongly denounced Tokyo at a U.N. human rights conference in Geneva, April 9, for authorizing history textbooks aimed at glossing over its war of aggression and brutal colonial rule.
During a women’s rights session at the Human Rights Commission, Korean Ambassador to Geneva Chung Eui-young raised the issue of comfort women, which refer to Korean women forced to work as sex slaves for Japanese imperial troops. Most Japanese middle school textbooks deleted references to the atrocities against women in an apparent attempt to cover up past wrongdoings.
"However, given the recent outcome of Japanese history textbook screenings, we cannot but express our indignation at the fact that some of these books, which have passed screenings, conceal or abridge Japan’s past wrongdoings by distorting or altogether failing to mention the issue of comfort women," he said.
It is the first time that the Korean government officially took issue with the comfort women case since 1998.
Ambassador Chung went on to say, "My government strongly urges the Japanese government to take appropriate measures to rectify the problem of distortion and omission of this issue and to eliminate and prevent, once and for all, such distortion of history on the basis of historical prospective, proclaimed in the said declaration."
By the said declaration, Chung refers to the 1998 Joint Declaration on a New Korea-Japan Partnership in which Tokyo expressed regrets for past wrongdoings.
Officials here said that the Japanese government’s authorization of controversial textbooks conflicts with its declared policies on its past behavior.
So far, the Seoul government has refrained from raising the comfort women issue at an international level because it reached the judgment that the issue was closed with the 1998 declaration.
"In adopting this broad-minded position, we expected that the Japanese government would demonstrate sincere contrition, make every effort to prevent such gross human rights violations as the use of comfort women from recurring, and take necessary measures to relay truthful, historical facts in the education of young generations," the ambassador said.
Meanwhile, Deputy Premier-Education Minister Han Wan-sang is set to head an inter-ministerial taskforce aimed at setting up measures to cope with the issue, another official said. The task force also comprises officials from the Foreign Affairs-Trade and Culture-Tourism Ministries, the Office for Government Policy Coordination and Chong Wa Dae.
댓글 안에 당신의 성숙함도 담아 주세요.
'오늘의 한마디'는 기사에 대하여 자신의 생각을 말하고 남의 생각을 들으며 서로 다양한 의견을 나누는 공간입니다. 그러나 간혹 불건전한 내용을 올리시는 분들이 계셔서 건전한 인터넷문화 정착을 위해 아래와 같은 운영원칙을 적용합니다.
자체 모니터링을 통해 아래에 해당하는 내용이 포함된 댓글이 발견되면 예고없이 삭제 조치를 하겠습니다.
불건전한 댓글을 올리거나, 이름에 비속어 및 상대방의 불쾌감을 주는 단어를 사용, 유명인 또는 특정 일반인을 사칭하는 경우 이용에 대한 차단 제재를 받을 수 있습니다. 차단될 경우, 일주일간 댓글을 달수 없게 됩니다.
명예훼손, 개인정보 유출, 욕설 등 법률에 위반되는 댓글은 관계 법령에 의거 민형사상 처벌을 받을 수 있으니 이용에 주의를 부탁드립니다.
Close
x