수지 오 교육학박사. 교육컨설턴트
주류 교육계에서 40년 이상 일 했을때 가장 즐거운 일 중의 하나는 경험과 생각이 다양한 교육자들과 만나 생각을 나누고 토론하고 계속 배울 수 있는 기회를 갖는 일이었습니다.
특히 언어교육, 영재교육, 리더십을 개발하는 교육, 영어실력을 높이는 교육, 토론식 독서지도교육, 높은 사고력을 개발하는 교육 등에는 남다른 정열을 가진 저는 미국, 캐나다, 멕시코, 영국, 중국, 싱가포르, 대만, 한국 등에서 온 국제 교육자들이 참석한 컨퍼런스에 참석 및 발표자로 초청되어 늘 배우는 기회를 가지도록 노력해왔습니다.
모든 교육자들과 다음과 같은 격언들을 함께 나누면서 교육자의 자세를 다시 한 번 생각해 볼 기회를 가져볼까 합니다. 모든 사람들이 이해하도록 한글과 영어로 적어 보겠습니다.
1. 좋은 교사는 가르치는 것을 좋아하나 위대한 교사는 배우는 것을 좋아한다. (A good teacher has a love of teaching. A great teacher has a love of learning.)
2. 가르친다는 것은 배우는 것이다. (To teach is to learn.)
3. 가르친다는 것은 젊은이들에게 불가능한 일도 가능하다고 믿도록 도와주는 일이다. (Teaching is helping young people believe the impossible is possible.)
4. 평범한 수준의 교사는 얘기만 한다. 좋은 교사는 설명한다. 훌륭한 교사는 시범을 보여준다. 위대한 교사는 감명을 준다. (The mediocre teacher tells. The good teacher explains. The superior teacher demonstrates. The great teacher inspires.)
5. 학생들이 배우기를 저항하는 것이 아니라, 잘못 가르치는 교사에 저항하는 것이다. (Students aren‘t learning resistant; they are poor teacher resistant.)
6. 고기 한 마리를 주면 하루밖에 못 먹는다. 고기 잡는 방법을 가르치면 평생 먹일 수 있다. (Give me a fish and I eat for one day. Teach me how to fish and I eat for a lifetime.)
7. 20세이던 80세이건 배우는 일을 중단한 자는 늙은이다. 계속 배우는 자는 계속 젊음을 유지한다. (Anyone who stops learning is old, whether at twenty or eighty. Anyone who keeps learning stays young.)
8. 좋은 선생은 학생들에게 시험 준비만 시키고, 위대한 선생은 학생들의 삶과 미래를 준비시킨다. (Good teachers prepare students for the test. Great teachers prepare students for their life and future.)
9. 남들과 경쟁하지 말고 당신 자신과 경쟁하라. 그것이 최상의 경쟁인 것이다. (Compete against yourself, not others, for that is who is truly your best competition.)
10. 당신이 할 수 없는 일이 할 수 있는 것을 방해하도록 두지 마세요. (Do not let what you cannot do interfere with what you can do.)
11. 위대한 교사는 도전적인 학생들을 보면 더 노력하는 이유로 삼는다. (Great teachers see challenging students as a reason to try that much harder.)
12. 훌륭한 사람이라야 남의 말을 잘 들을 줄 안다. (It takes a great man to make a good listener.)
13. 21세기의 문맹이란 읽고 쓸 줄 모르는 사람이 아니고, 배우고 배운것을 없애고 다시 배우는 일을 못하는 사람을 일컫는다. (The illiterate of the 21st century will not be those who cannot read and write, but those who cannot learn, unlearn, and relearn.)
14. 언어능력의 한계가 당신의 세계의 한계가 된다. (The limits of your language are the limits of your world.)
15. 교사는 학생들의 인생 각본의 일부가 된다. (Teachers can become part of a student’s life script.)
16. 학생들에게 읽고 쓰기를 가르치는 일은 선생의 일이다. 학생들에게 읽기와 쓰기를 아주 좋아하도록 가르치는 일은 선생의 특별한 재주이다. (Teaching students to read and write is a teacher‘s job. Teaching students to love reading and writing is a teacher’s gift.)
17. 교육은 양동이를 채우는 일이 아니라 불을 지피는 일이다. (Education is not the filling of a pail, but the lighting of a fire.)
18. 나는 가르친다. 나는 미래를 만진다.(I teach and I touch the future.)
19.교사의 영향은 영원하다. (A teacher affects the eternity.)
20. 학생들에게 인생의 목적, 열정, 끈기에 대해 심어주세요. (Instill in your students with 3 P‘s: Purpose, Passion, and Persistence.)
교육상담 문의: drsuzieoh@gmail.com (323) 385-7375 (cell)
<
수지 오 교육학박사. 교육컨설턴트>
댓글 안에 당신의 성숙함도 담아 주세요.
'오늘의 한마디'는 기사에 대하여 자신의 생각을 말하고 남의 생각을 들으며 서로 다양한 의견을 나누는 공간입니다. 그러나 간혹 불건전한 내용을 올리시는 분들이 계셔서 건전한 인터넷문화 정착을 위해 아래와 같은 운영원칙을 적용합니다.
자체 모니터링을 통해 아래에 해당하는 내용이 포함된 댓글이 발견되면 예고없이 삭제 조치를 하겠습니다.
불건전한 댓글을 올리거나, 이름에 비속어 및 상대방의 불쾌감을 주는 단어를 사용, 유명인 또는 특정 일반인을 사칭하는 경우 이용에 대한 차단 제재를 받을 수 있습니다. 차단될 경우, 일주일간 댓글을 달수 없게 됩니다.
명예훼손, 개인정보 유출, 욕설 등 법률에 위반되는 댓글은 관계 법령에 의거 민형사상 처벌을 받을 수 있으니 이용에 주의를 부탁드립니다.
Close
x