A sport beloved
in Asia takes root in
suburban California.
By PATRICIA LEIGH BROWN
MILPITAS, California - Young people who were serious about table tennis used to have to make the trip to Beijing, Stockholm or Moscow to train with world-class coaches.
Now they go no farther than this Silicon Valley suburb.
“I’m trying to become one of the greatest players in the nation,” Srivatsav Tangirala, 14, said matter-of-factly between drills at the huge new table tennis facility here.
This is the largest training program for youths in the country, run by the India Community Center in an area that is 60 percent Asian. Many of the players’ parents grew up with the sport in Sichuan Province or Hyderabad.
One of 12 table tennis clubs in the area, up from 5 clubs in 1990, the India Community Center’s Ping-Pong facility was started last year with seed money from two Indian entrepreneurs and has already become an influential hatchery for Olympic hopefuls, most of whom banter in Hindi or Mandarin at home.
Ariel Hsing, 14, the top-ranked United States junior, from San Jose, and Lily Zhang, 13 and ranked No. 2, from nearby Palo Alto, are a fearsome twosome, with matching teal braces, bulging calf muscles and a dream of playing in the 2012 Olympics. Ariel cradles the ball in her palm like a baby chick - before she lets go and smashes it.
They and more than 100 other teenagers, many the daughters and sons of technology professionals, are being coached by talent from around the world . In the past, top players grew up in China and became American citizens in order to play for the United States Olympic team. Today, 80 percent of players age 14 and younger are Asian-Americans, according to USA Table Tennis, the sport’s national governing body.
Ariel’s mother, Xian Hua Jiang, a 46-year-old hardware engineer, was weaned on two-volley games in the schoolyard in Henan Province. Growing up poor, she had to borrow white shoes to participate in a tournament.
Today, she and her husband, Michael Hsing, a software engineer from Taiwan, spend at least $40,000 a year fostering their daughter’s talent .
Although the sport’s visibility is growing nationally, it does not yet have Little League baseball-style cultural clout in the United States .
Randy Capps, an analyst at the Migration Policy Institute in Washington, said Silicon Valley’s rapidly growing Ping-Pong scene reflected California’s demographics; half the state’s schoolage children are the offspring of immigrants. “The parents have competed hard to get where they are,” Mr. Capps said. “They expect their children to do the same.”
Ariel Hsing, 14, dreams of playing in the Olympics. / HEIDI SCHUMANN FOR THE NEW YORK TIMES
댓글 안에 당신의 성숙함도 담아 주세요.
'오늘의 한마디'는 기사에 대하여 자신의 생각을 말하고 남의 생각을 들으며 서로 다양한 의견을 나누는 공간입니다. 그러나 간혹 불건전한 내용을 올리시는 분들이 계셔서 건전한 인터넷문화 정착을 위해 아래와 같은 운영원칙을 적용합니다.
자체 모니터링을 통해 아래에 해당하는 내용이 포함된 댓글이 발견되면 예고없이 삭제 조치를 하겠습니다.
불건전한 댓글을 올리거나, 이름에 비속어 및 상대방의 불쾌감을 주는 단어를 사용, 유명인 또는 특정 일반인을 사칭하는 경우 이용에 대한 차단 제재를 받을 수 있습니다. 차단될 경우, 일주일간 댓글을 달수 없게 됩니다.
명예훼손, 개인정보 유출, 욕설 등 법률에 위반되는 댓글은 관계 법령에 의거 민형사상 처벌을 받을 수 있으니 이용에 주의를 부탁드립니다.
Close
x