▶ 미국 주 이름, 원주민어(아메리칸 인디언)가 거의 절반
미국은 단일 민족으로 시작한 나라가 아니고 다인종, 다민족 다문화권 사람들로 시작을 하였고 차차로 더 그 다양성이 확대 되어가는 추세를 보여주고 잇는 나라이다. 고장과 거리이름은 그 고장의 역사의 소산이기 때문에 그 유래를 더듬어보면 다양한 미국역사의 일면을 음미(吟味)할 수 있게 됨으로 매우 유익하고 재미가 있다. 그리고 그러한 과정에서 그러한 이름과 그 이름이 대표하는 고장과 길에 대해서도 어니 정도 애착심이 생기게 된다는 것이 소득이라고 할 수 있다.
미국 50개 주의 이름을 보면 재미있다. 50개 주의 이름 중 어원이 원주민어(아메리칸 인디안)인 것이 20개주 이고, 영어가 7개 주, 불어(불란서말)가 7개 주, 스페인어(스패니쉬)가 7개 주이며 하와이어가 1개주, 네데란드어 가 1개 주, 라틴어가 7개 주이다. 이 분포에서 보면 미국이 미국원주민의 땅이었었다는 사실을 새삼 느끼게 하여준다. 50개 주중 거이 반인 20개 주가 원주민어 이름이다. 독립당시의 미국 영토는 지리적으로 3등분이 되어 있었다(1800년 현재). 동쪽 1/3이 영국영토, 중부 1/3이 불란서 영토, 서부 1/3이 스페인영토(후에 멕시코 영)였다. 우연의 일치인지는 모르겠지만 영어로 된 주의 이름이 7개 주, 불어로 된 이름이 7개 주, 스페인어로 된 이름이 7 개 주이다. 이 세 나라의 언어로 된 주를 합쳐보면 21개 주가 되는데, 원주민어로 된 주 20개와 맞먹게 된다. 영어가 어원인 주를 몇 개 추려보면: Maryland(영국 Charles 1세의 왕후 Henrietta Maria에서 온 말), Maine(연안의 섬이 아니고, 육지의 일부라는 뜻으로 mainland라고 부르던 관행에서 오다), New Jersey(영국 해협에 위치하고 있는 섬 Jersey도(島)에서), 불어가 어원인 주: Louisiana(불란서 Louis XIV세 왕 이름에서), Vermont(불어로 푸르다는 vert와 산이라는 mont라는 말의 합성어), 스페인어: California(스페인의 작가 Montalvo가 쓴 Las sergas de Esplandian이라는 소설에 묘사된 가상적인 “황금의 땅 California” 에서), Colorado(스페인어로 붉다는 뜻인데, 원래는 콜로라도 강을 지층하던 말), Nevada(“눈에 덮인”이라는 말이 어원인데 Sierra Nevada 산맥에 싸인 눈이 준 이름).
대표적인 원주민어의 주(州) 이름을 보면 다음과 같다. Kentucky(동부일대를 점유하고 있던 인디안인 Iroquoian족의 말인데 “대평원”이라는 뜻), Massachusetts(동부Algonquian족의 말로써 “”나즈막한 산 마루”라는 뜻), Michigan(Ottawa족의 말 mishigami 에서 온 말, “거대한 호수”라는 뜻), Mississippi(Ojibwe족의 큰 강이라는 뜻인 misi-ziibi라는 말이 어원), Tennessee(북미주의 5대 인디안 족의 하나인 Cherokee족의 동네 중에 tanasi라는 고장이 있었는데 거기서 온 말), Tennessee는 1950년대에 Patti Page라는 여성 가수가 부른 The Tennessee Waltz라는 노래로 일약 유명 해 졌다. 요새는 Cherokee라는 이름은 Jeep차의 하나의 brand로 사용이 되고 있음은 널리 알려져 있는 대로이다.
거리의 이름에도 미국 독립이전의 식민국가인 영국이나 불란서, 스페인어로부터 파생된 용어가 많이 남아 있다. 특히 캘리포니아는 스페인영(領) 때의 이름이 많이 남아있는데 후에 멕시코가 독립하고(1821.2.) 난 다음에도 역시 스페인어 국가임으로 여전히 스페인어로 된 이름이 계속 늘었으며 유지되었다. 캘리포니아에 들어서면은 누구 나 이색적으로 느끼는 도시나 거리 이름에 San과 Santa라는 말로 시작되는 용어가 많다. San Francisco, San Jose, San Diego, San Mateo, Santa Clara, Santa Ana, Santa Barbara등 헤아릴 수 없을 정도로 많은 San과 Santa가 산재 해있다. 영어로 성인(聖人)을 Saint라고 하는데 어감으로 보아 San과 Santa도 어쩐지 성인일 것이라는 느낌을 준다. 그렇다, 두말 다 스페인어로써 성인이라는 뜻인데 San은 성인(남)이고 Santa는 성녀(여)라는 뜻이다. San Francisco는 Francisco 성인이라는 뜻이고 Santa Clara는 Clara 성녀라는 뜻이 된다. 캘리포니아가 스페인에 의해서 공식적으로 점유된 해는 1602년이고, 황무지였던 캘리포니아에 남쪽 San Diego로부터 Sonoma사이에 21개의 성당을 세우면서 전장을 덮는 도로를 낸 Junipero Serra라는 신부가 첫번 성당인 San Diego 성당을 세운 해는 1769년이다. Serra신부는 성당을 중심으로 부락을 세우거나 성곽을 짓거나 하였는데 그러한 고장에 일일이 성인의 이름을 부쳐나갔다. 이것이 관례가 되어 이후 세워지는 고장이나 거리에도 많은 성인의 이름이 부쳐지게 된 것이다.
주소는 거리 이름으로 표시를 한다. 거리를 따라 서게 되는 건물에는 반드시 번호를 부쳐야 하며, 주소는 그 번호와 거리 이름을 합친 것이다. 거리이름은 고유의 이름에 거리의 종류를 합친 것이다. 서울의 경우, “세종로”를 예를 들어본다면 “세종”이 고유의 이름이며, “로”가 거리의 종류가 된다. 영어로 “세종” 부분을 specific이라고 하며 “로” 부분을 generic 또는 suffix라고 한다. 캘리포니아에서는 거리이름을 제정하고 관리하는 곳은 county이다.
댓글 안에 당신의 성숙함도 담아 주세요.
'오늘의 한마디'는 기사에 대하여 자신의 생각을 말하고 남의 생각을 들으며 서로 다양한 의견을 나누는 공간입니다. 그러나 간혹 불건전한 내용을 올리시는 분들이 계셔서 건전한 인터넷문화 정착을 위해 아래와 같은 운영원칙을 적용합니다.
자체 모니터링을 통해 아래에 해당하는 내용이 포함된 댓글이 발견되면 예고없이 삭제 조치를 하겠습니다.
불건전한 댓글을 올리거나, 이름에 비속어 및 상대방의 불쾌감을 주는 단어를 사용, 유명인 또는 특정 일반인을 사칭하는 경우 이용에 대한 차단 제재를 받을 수 있습니다. 차단될 경우, 일주일간 댓글을 달수 없게 됩니다.
명예훼손, 개인정보 유출, 욕설 등 법률에 위반되는 댓글은 관계 법령에 의거 민형사상 처벌을 받을 수 있으니 이용에 주의를 부탁드립니다.
Close
x