English for the Soul
최정화 [커뮤니케이션학 박사/캘리포니아주립대 교수]
The Optimist Creed / 낙관주의 신조[信條]
------------------------------
Half full or half empty?
반이 찼나 아님 반이 비었나?
------------------------------
여기 반 잔의 물이 있습니다.
한 사람은 ‘아직 반이 차 있네’ 라고 말합니다.
또 한 사람은 ‘이제 반 밖에 안 남았네’ 라고 말합니다.
전자를 낙관주의자라 하고 후자를 비관주의자라 합니다.
영어단어 ‘optimism’ [압티미즘]은 최선(最善)을 뜻하는 라틴어
옵티무스(optimus)에서 만들어진 기분 좋은 말입니다.
반대말 페시미즘(pessimism, 염세관)은 최악(最惡)을 뜻하는 라틴어
페시멈(pessimum)에서 만들어진 기분 나쁜 말입니다.
이 두 단어들의 뿌리는 모두 선과 악의 이원적 대립개념에서 유래합니다.
둘 다 자기충족적 예언[self-fulfilling prophecies]들입니다.
하지만, 궁극적으로 선악을 구별하는 마음만 훌쩍 넘어 선다면
압티미즘도 페시미즘도 모두 허상일 뿐 입니다.
여기 멋진 낙관주의 신조가 있습니다.
이름하여 ‘The Optimist Creed’ - 전 우주적 낙천주의 운동의 신조[信條]!
1912년 Christian Larson이 그의 명저 ‘Your Forces and How to Use Them’
[그대의 힘, 어떻게 쓸 것인가]에서 밝혀 놓은 정말 유쾌한 신조입니다.
------------------------------
Half full or half empty?
반이 찼나 아님 반이 비었나?
------------------------------
낙관주의 운동의 선구자 크리스쳔 라쓴의 ‘The Optimist Creed’,
이렇게 시작합니다.
I Promise Myself:
난 이렇게 스스로 다짐한다:
To be so strong that nothing can disturb my peace of mind.
난 강건하기에 그 무엇도 내 마음의 평화를 훼손하지 못한다.
To talk health, happiness and prosperity to every person I meet.
난 내가 만나는 모든 이에게 건강과 행복 그리고 번영을 얘기한다.
To make all my friends feel that there is something in them.
난 내 모든 친구들에게 그들 각각 뭔가 중요하다는 걸 느끼게 해 준다.
To look at the sunny side of everything and make my optimism come true.
난 모든 일의 밝은 면을 보며 내 낙관주의가 실현되도록 노력한다.
To think only of the best, to work only for the best and
to expect only the best.
난 최선을 생각하고 최선을 위해 노력하며 오직 최선을 기대할 뿐이다.
To be just as enthusiastic about the success of others as I am about my own.
난 내 스스로의 성공에 열정적인 만큼 타인의 성공에도 그만큼 열정적이다.
To forget the mistakes of the past and press on to the greater
achievements of the future.
난 과거의 실수를 잊고 미래의 보다 나은 성취를 위해 매진한다.
To wear a cheerful countenance at all times and give every living
creature I meet a smile.
난 늘 밝은 표정을 유지하며 내가 만나는 모든 생명들에게 미소를 보낸다.
To give so much time to the improvement of myself that I have
no time to criticize others.
난 내 스스로의 향상에 몰두하는 나머지 남을 비판할 시간이 전혀 없다.
To be too large for worry, too noble for anger, too strong for fear,
and too happy to permit the presence of trouble.
난 걱정하기엔 너무 크고, 화 내기엔 너무 고귀하며, 겁 먹기엔 너무
강건하고, 고난을 허락하기엔 너무나도 행복한 존재이다.
------------------------------
Half full or half empty?
반이 찼나 아님 반이 비었나?
------------------------------
삐딱한 시각으로 살면 세상이 점점 더 삐딱하게 다가 옵니다.
밝고 긍정적인 시각으로 살면 점점 더 밝고 보람찬 세상이 벌어 집니다.
휘영청 달 밝은 밤, 반 잔의 와인 글래스를 보며 아직도 반 잔이나
남았네 하며 붉은 포도주 표면을 들여다 봅니다. 불그스레 기분 좋게
달아 오른 얼굴 위로 행복한 미소가 흐를 때, 문득 밤 하늘의 둥근 달이
어느새 ‘반 찬’ 와인 글래스 안에 담겨져 있음을 알아 챕니다.
방 안에 흐르는 루이 암스트롱의 What a Wonderful World! 노래 소리가
구성지게 울려 퍼집니다.
정말 멋진 세상이 아니고 뭐란 말입니까.
늘 ‘반 찬’ 시각으로 멋진 세상을 초대하시길 바랍니다.
------------------------------------------------------------
필자의 다른 ‘가슴 여는’ 글들은 우리말 야후 블로그
http://kr.blog.yahoo.com/jh3choi [영어로 배우는 삶의 지혜]에서
만나 보실 수 있습니다.
댓글 안에 당신의 성숙함도 담아 주세요.
'오늘의 한마디'는 기사에 대하여 자신의 생각을 말하고 남의 생각을 들으며 서로 다양한 의견을 나누는 공간입니다. 그러나 간혹 불건전한 내용을 올리시는 분들이 계셔서 건전한 인터넷문화 정착을 위해 아래와 같은 운영원칙을 적용합니다.
자체 모니터링을 통해 아래에 해당하는 내용이 포함된 댓글이 발견되면 예고없이 삭제 조치를 하겠습니다.
불건전한 댓글을 올리거나, 이름에 비속어 및 상대방의 불쾌감을 주는 단어를 사용, 유명인 또는 특정 일반인을 사칭하는 경우 이용에 대한 차단 제재를 받을 수 있습니다. 차단될 경우, 일주일간 댓글을 달수 없게 됩니다.
명예훼손, 개인정보 유출, 욕설 등 법률에 위반되는 댓글은 관계 법령에 의거 민형사상 처벌을 받을 수 있으니 이용에 주의를 부탁드립니다.
Close
x