English for the Soul/영어로 배우는 삶의 지혜
최 정화 [커뮤니케이션학 박사/캘리포니아주립대 교수]
Namaste/나마스테
---------------------------------
I honor in you the divine that
I honor in myself,
and I know we are One.
난 내 안의 신성을 받들 듯
당신 안의 신성을 받들며,
그리고 난 우리가 하나임을 안다.
---------------------------------
인도 사람들이 주고 받는 인사 Namaste! [나마스테]는 내 안의 신께서 당신 안의 신께 문안 드린다는 뜻이랍니다. 영성 회복의 대중화에 크게 기여하고 있는 인도 태생 의사 디팍 쵸프라가 말합니다. 내 안의 신성을 내가 알아 모시듯 그대 안의 신성께 경배 드립니다. 그리고, 난 압니다. 그대와 내가 바로 하나임을.
선언합니다, 디팍[Deepak]은 - 나는 안다고. 나는 생각합니다가
아니라 곧바로 난 압니다 라고 말합니다. 서태지 와 아이들이
그렇게 선언했듯이 쵸프라 박사도 일언지하에 선포합니다.
I know! 난 알아요, 분명히! I think... I feel...이
아닙니다. I Know!입니다. 난 알아요, 너와 내가 하나임을!
내 안의 그 신성 - that Divinity [댓~ 디비~니티] - 그게 바로 당신 안에도 공평하게 들어있는 ‘그 신성’과 꼭 같음을 난 압니다. 당신과 나는 바로 똑같은 신성의 현현이기에 우린 곧 하나임은 분명합니다. 그러니 내가 당신이고 당신이 곧 나죠. 이렇게 Deepak Chopra 박사는 당당하게 인사합니다.
---------------------------------
I honor in you the divine that
I honor in myself,
and I know we are One.
난 내 안의 신성을 받들 듯
당신 안의 신성을 받들며,
그리고 난 우리가 하나임을 안다.
---------------------------------
’the Divine’은 ‘그 신성[神性]’으로 번역할 수도 있지만 또한 ‘the 플러스 형용사’의 용법으로 풀어 ‘신성한 것들’이라 넓게 해석할 수도 있습니다. Blessed are the poor... 가난한 사람들은 복이 있나니... 할 때의 ‘the poor’처럼 말입니다. 그럼 내 안의 여러 신적 성품들이 당신 안에도 공존하는 많은 신적 자질들에 문안 드린다는 뜻이 됩니다. 그저 간단히 ‘내 안의 신성’이라 푸는 게 역시 산뜻하긴 합니다 - 그 긴 풀이가 담겨있음을 알면.
핵심은 ‘너와 나의 하나됨’입니다. 남이 곧 나라면 결코 남을 해칠 수 없게 됩니다. 남에게 상처를 입힘은 곧 나를 상하게 하는 일입니다. 남을 욕함은 곧 나를 욕함이요, 남에게 침 뱉음은 곧 나에게 침 뱉는 일이기 때문입니다. 마찬가지로 남을 칭찬함은 곧 나를 칭찬함이요, 남을 사랑하는 건 바로 나를 사랑함에 다르지 않게 됩니다. ‘너와나’가 한 단어가 됨에 철저한 이타주의가 곧 철저한 이기주의가 됩니다.
삶의 지혜가 종종 파라독스[paradox]나 아이러니[irony]로 나타나는 건 바로 ‘너와나’ 한 단어를 ‘너와 나’ 두 단어로 보기 때문입니다. 많은 강 줄기들이 하나의 바다로 합류하듯, 수많은 빗방울들이 결국 한 바다로 몰려들 듯, 산꼭대기에 걸린 수많은 구름들도 결국 바다에서 다시 물로 하나 되듯이... ‘너와나’가 한 단어임을 절실히 알 때 ‘자타일시성불도[自他一時成佛道]’의 길로 나아가게 됩니다.
---------------------------------
I honor in you the divine that
I honor in myself,
and I know we are One.
난 내 안의 신성을 받들 듯
당신 안의 신성을 받들며,
그리고 난 우리가 하나임을 안다.
---------------------------------
’honor’는 쉬우면서 어려운 영어 단어입니다. ‘아~너’란 단어, 아주 초급단어입니다. 하지만 그 뜻은 아주 폭넓게 쓰입니다. 존경하다, 공경하다, 숭배하다, 서훈(敍勳)하다, 이행하다, 머리숙여 절하다, 배수(拜受)하다... 쵸프라 박사의 문맥에선 ‘겸허한 자세로 존경하며 머리 숙여 절한다’는 뜻이 배어 나옵니다.
내 안에서 나를 주재하는 신성인 주[主]께서 당신 안에서 당신을
주재하는 신성인 주[主]께 삼가 머리 숙여 문안 드리올 때, 나는
당신과 내가 바로 하나임을 압니다. 내 안의 주와 당신 안의 주가
결코 다르지 않고 바로 한 분이시기에 난 확실히 압니다. 내가 곧
당신이요 당신이 곧 나임을. 그래서 인사 드립니다. Namaste!
나마스테!
댓글 안에 당신의 성숙함도 담아 주세요.
'오늘의 한마디'는 기사에 대하여 자신의 생각을 말하고 남의 생각을 들으며 서로 다양한 의견을 나누는 공간입니다. 그러나 간혹 불건전한 내용을 올리시는 분들이 계셔서 건전한 인터넷문화 정착을 위해 아래와 같은 운영원칙을 적용합니다.
자체 모니터링을 통해 아래에 해당하는 내용이 포함된 댓글이 발견되면 예고없이 삭제 조치를 하겠습니다.
불건전한 댓글을 올리거나, 이름에 비속어 및 상대방의 불쾌감을 주는 단어를 사용, 유명인 또는 특정 일반인을 사칭하는 경우 이용에 대한 차단 제재를 받을 수 있습니다. 차단될 경우, 일주일간 댓글을 달수 없게 됩니다.
명예훼손, 개인정보 유출, 욕설 등 법률에 위반되는 댓글은 관계 법령에 의거 민형사상 처벌을 받을 수 있으니 이용에 주의를 부탁드립니다.
Close
x